№23/99 (№1099)
ВЕТЕР ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ
Гаранай джаквар на Шарташе
Смотреть–читать
№23/99(№1099) by OylOul, on Flickr
В субботу 4 ноября мы летали на соседнюю планету Ека-рг с целью осмотра природной достопримечательности — Шарташских Каменных Палаток в одноимённом Шарташском парке на юго-востоке Ека-рга рядом с озером Шарташ.
Это информационный стенд у входа в Шарташский парк с основной информацией о Палатках. Шарташские Каменные Палатки состоят из нескольких скальных выходов высотой 5…18м. Гряда скал вытянута с запада на восток примерно на 80 метров. Палатки отличаются характерной «матрацевидной» структурой, возникшей в результате выветривания. Относятся к Шарташскому гранитному массиву, возраст которого 300 миллионов лет.
Вместе с нами на Ека-рг ездили двое моих «душманов» — Туръялай и Псарлай. Кадровая справка №1: Туръялай (душман №1) — голова DID I80111 The Soviet-Afghan War 1980s Afghanistan Civilian Fighter «Asad» на теле DID от другой фигурки. Этнически — пуштун, соплеменник и соратник Сибая, летает на его корабле и вместе с ним занимается торгашеством, не всегда законным. Имя «Туръялай» — настоящее пуштунское имя, означающее «храбрый».
Было очень скользко. Просто настоящий каток везде. А мы на летней резине. Потому что как-то не учли, что Е-карг севернее Че. По дороге я с ужасом наблюдала, как наша осень плавно превращается в их зиму — со снегом, льдом и рыбаками на льду озёр, в то время как на наших водоёмах ещё продолжался сезон жидкой воды. Вроде 200 парсеков — всего-ничего, а разница просто космиЧЕская! На Че никакого снега и +6, а на Ека-рге всё белым-бело и –2.
Из-за «голольда» мы не полезли на самый верх, но к подножию самых верхних скал таки вскарабкались. Особенно интересен контраст между этими древними скалами, оказавшимися внутри города-миллионника, и высотной застройкой этого города, хорошо просматривающейся над соснами. На фото ниже это видно.
Кадровая справка №2: Псарлай (душман №2) — голова DID I80112 The Soviet-Afghan War 1980s Afghanistan Civilian Fighter «Arbaaz» на теле DID от другой фигурки. Тоже пуштун, и тоже соратник Сибая. Имя «Псарлай» — настоящее пуштунское имя, означающее «весна».
По-моему впервые за всю мою жизнь мне удалось сфотать мелкую птичку так, чтобы она была в фокусе.
Итак, из-за «голольда» на вершину скал мы не полезли, но я нашла очень уютный карниз на высоте метра 2, мы залезли туда и удобно расположились там с надёжной подстраховкой в лице моего супруга. А дальше произошла весьма неожиданная встреча… Кстати, эчпочмаки настоящие, привезены в прошлом году из Казани, долго ждали своего часа. Отдельные слова и фразы участников событий приводятся на языке пушту — родном языке Псарлая и Туръялая. В косых чёрточках — синхронный перевод.
— Хвандавар! /Вкусный./
— Албатта! /Конечно./
— Чу!
— Змарай? /Тигр?/
— На. /Нет./
— Пранг? /Леопард?/
— На. /Нет./
— Да цэ шай дэй? /Что это такое?/
— Гаранай джаквар! /Горный ягуар./
— Хабардар! /Берегись!/
— Шшшэйтан! /Чёрт!/ Зря мы все эчпочмаки слопали…
— Р-р-р-р-р!
— А-а-а! Куми??? /Куда?/
— Ша, жывотное!
— Царвай! /Животное (пушту)/
— Хайван! /Животное (араб.)/
— Мя-а-ау!
— О-о-о, так ты девушка! Ну извини! Айда с нами, у нас на корабле ещё эчпочмак для тебя найдётся.
— Мур-р-р…
— Ну вот, домой поедем с комфортом!
Как просто угодить некоторым девушкам! Кошачьей наружности.
За ушком почесали — и делай с ней, что хошь!
Чешите меня, чешите!
Такая за-ухом-ЧЕсательная планета Че!